สวัสดีค่ะ ✨ วันนี้ภาษรนำคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมาฝากกันค่ะ
なるほど(naruhodo)อ๋อ อย่างนี้นี่เอง/ อ๋อ แบบนี้นี่เอง
ในชีวิตประจำวันคนญี่ปุ่นใช้สำนวนนี้บ่อยมากเวลาที่พูดตอบรับเออออไปกับความคิดและการอธิบายของผู้พูด
Ex.
: この漢字とこの漢字は似ていますが、意味は全然違いますよ 。
(kono kanji to kono kanji wa niteimasu ga、imi wa zenzen chigaimasu yo)
คันจิตัวนี้กับคันจิตัวนี้คล้ายกันมากแต่ความหมายไม่เหมือนกันเลย
🧑🏻 : なるほど
(naruhodo)
อ๋อ อย่างนี้นี่เอง/อ๋อ แบบนี้นี่เอง
ในภาษาญี่ปุ่นเวลาที่คนฟังจะชื่นชมอีกฝ่ายหนึ่ง คนญี่ปุ่นมีสำนวนมากมายที่พูดบ่อยๆ ผู้พูดได้ข่าวมาว่าอีกฝ่ายหนึ่งสอบผ่าน
จึงพูดขึ้นว่า 試験に合格したそうです。 (Shiken ni goukaku shitasou desu)
ได้ข่าวว่าสอบผ่าน แล้วคนพูดก็จะพูดต่อด้วยคำชื่นชม เช่น
すごい ですね。 (sugoi desu ne )
それはすごいですね 。 (sore wa sugoi desu ne )
素晴らしいですね。 (subarashii desu ne)
見事ですね。 (migoto desu ne )
すてきですね。 (suteki desu ne)
さすがですね。 (sasuga desu ne)
ซึ่งเป็นคำชื่นชมที่มีความหมายว่า [เก่งจังเลย / สุดยอด /ยอดเยี่ยม /เยี่ยมมาก]
ถ้าเป็นคนในครอบครัว เพื่อนฝูงหรือคนที่สนิทกันส่วนมากจะตัดคำว่า です( desu ) ออกไป จะทำให้มีความรู้สึกว่าเป็นกันเองมากขึ้น
จบไปแล้วสำหรับคำพูดติดปากของคนญี่ปุ่น ลองไปฝึกออกเสียงกันดูนะคะ เจอกันใหม่สัปดาห์หน้าค่ะ
ありがとうございます !